BRIONNAS / BRIONNAIS

 

 

  • Prononciation - Alphabet
a â à
b
c ç
d dz
e ê é è
f
g
h
i î
j
k
l
m
n
o ò ô
p
q
r
s
t ts
u ù û
v
x
y
z

 

Par exemple "aiguye" ne se prononce pas "aigui-ye", mais "aigu" puis "ye", d'où la précision entre parenthèse ("aigu-ye"). Bien sûr le trait d'union ne signifie pas que ça se lit en deux mots.

Par exemple "añnie", le "ñ" est nasalisé, ça se lit "an-nie". J'ai adopté cette écriture qu'on trouve dans l'écriture phonétique.

 
  • Dictionnaire
 

Français-Brionnais:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

 

Brionnais-Français:

A - B - C - D - DZ - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T -TS - U - V - W - X - Y - Z

 

Parler de Mussy-sous-Dun : lexique du parler de Mussy, avec grammaire, conjugaison et textes (Jean Nesly) Format PDF

Le Pays du Tsé : textes et dictionnaire en brionnais-charolais site de Michel

Français-Brionnais : Format PDF

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V Y Z

 

Tsarolas / Charolais

 
 

Charolais-Français:

Dictionnaire charolais-français, fait de récits

 

 

Giblotin - Français : lexique du parler giblotin du site de la commune de Gibles (Charolais)

Lexique : Charlieu, (Chauffailles, Belmont, Cours, Thizy, Saint-Symphorien...), lexique ressemblant au charolais et au beaujolais FORMAT PDF

 

Sivignon - Français : blog sur ce parler du Charolais

 

  • Sons - Videos

Saynète les pôreaux

 

 
 


© 2007 - 2012, Cadole. Tous droits réservés.

 

Présentation
Nouveautés
Contact
Livre d'Or
Boutique
Facebook